查看: 593|回复: 3
|
名著获奖,老外恍悟孙悟空是猴
[复制链接]
|
|
[size=5][b]“四大名著”西班牙获奖[/b][/size]
“四大名著”有多种版本,可您见过漫画版本的吗?由天津市神界漫画公司推出的漫画版“四大名著”一举捧得“第30届巴塞罗那国际漫画节”评委会漫画特别奖,在国际漫画界掀起一阵“中国风”。
■漫画"孙悟空"受追捧
“‘四大名著’漫画刚一摆出,就吸引了不少国外漫画爱好者的目光。”昨天,神界漫画公司总经理邵清在接受采访时表示,“四大名著”漫画刚一展出,就有当地参观者上前咨询。“原来孙悟空长得像猴子!”一位西班牙参观者发出惊叹。
邵经理了解到,在西班牙甚至欧洲,不少人对“四大名著”早有耳闻,但很少有人了解故事情节和人物形象。人们最熟知的就是“孙悟空”,知道他有72变的奇异功能,可不知道它是什么模样。“当天有近2000人来展台翻看,20多个工作人员都忙不过来。”邵经理说。
■九成内容尊重原著
邵经理介绍,“四大名著”所有漫画版本九成以上内容符合原著。创作人员参考了原著、影视剧的情节,甚至前往原著中注明的地点考察。 在《三国演义》和《水浒传》中,战争和武打场面要还原,将军和士兵的服饰、宝剑、马匹的形象全部要求符合原著。同时,漫画版中将文言文转化成白话文,并增加了现代人常用的语言习惯进行讲述。
■白描体现水墨淡彩
为了充分体现中国元素,漫画中所运用的色彩基本使用白描技法,让人们欣赏到中国水墨淡彩的神韵,因此也受到国外发行商的青睐,不仅捧得了评委会漫画特别奖,还在展会期间与国外一家发行商签订了西班牙语的发行版权。邵经理介绍,从2002年起就启动了漫画版“四大名著”的创作,其中人物形象和设计环节比较繁琐,全套作品共160册,绘制画稿超过2.6万页,有多达200余名绘画作者参与设计绘画。
■泰文版已出齐全套
记者在神界漫画公司的展示架上看到,“四大名著”版本的漫画不仅有中文简体,还有中文繁体、英文、韩文、日文等多种语言版本。据邵经理介绍,目前已经出版了近20个不同语言版本的漫画。其中,泰文版的“四大名著”四套漫画全部出齐,越文版的也已出版了三套。目前,“四大名著”漫画在国外已出版550万册。
^^ |
|
|
|
|
|
|
|
我是来围观的。。[s:107]
[/url][/b] |
|
|
|
|
|
|
|
地板
楼主 |
发表于 2012-5-24 23:59:51
|
只看该作者
|
|
|
|
|
|